MIKROVLNNÁ TROUBANÁVOD K OBSLUZE CZMIKROVLNNÁ RÚRANÁVOD NA OBSLUHU SKKUCHENKA MIKROFALOWAINSTRUKCJA OBSŁUGI PLMIKROHULLÁMÚ SÜTŐHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HUM
SKMIKROVLNNÁ RÚRA10 BEZPEČNOSTNÉ POKYNYČítajte pozorne auschovajte na budúcu potrebu!Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto náv
11SKalebo snedostatkom skúseností aznalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú nebezpečen
12 SKTaniere Používajte iba taniere ariady určené na použitie vmikrovlnných rúrach. Riaďte sa pokynmi výrobcu. Nepoužívajte prasknuté alebo inak poš
13SKZOSTAVENIE MIKROVLNNEJ RÚRYNázvy častí rúry apríslušenstvaVybaľte rúru avšetko príslušenstvo.Rúra je dodávaná snasledujúcim príslušenstvom:Skl
14 SKFUNKCIE RÚRYPokyny na obsluhuTáto mikrovlnná rúra používa moderné elektronické ovládanie na nastavenie parametrov varenia tak, aby lepšie vyhovov
15SKPoznámka: Vo fázovom varení nie je možné použiť funkcie Rýchle spustenie, Automatické a Rýchle rozmrazovanie, Dezodorizácia aAutomatické varen
16 SKODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOVBežnéMikrovlnná rúra ruší príjem televízie. Mikrovlnná rúra vchode môže rušiť príjem rádia atelevízie. Je to podobné ruš
PLKUCHENKA MIKROFALOWA 17INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWANależy uważnie przeczytać izachować do wglądu!Ostrzeżenie: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w ni
18 PLdo użytku domowego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieprawidłowego stosowania urządzenia.20. Urządzenie moż
19PLTalerze Stosuj wyłącznie talerze inaczynia przeznaczone do użytku wkuchenkach mikrofalowych. Postępuj zgodnie zinstrukcjami producenta. Nie uż
20 PLMONTAŻ KUCHENKI MIKROFALOWEJNazwy poszczególnych elementów iakcesoriówRozpakuj kuchenkę iwszystkie jej elementy.W opakowaniu powinny znajdować
21PLW trakcie użytkowania powierzchnia kuchenki może być gorąca.FUNKCJE KUCHENKIInstrukcja obsługiKuchenka mikrofalowa posiada nowoczesny elektronicz
22 PL4) Naciśnij przycisk Start/Quick Start (Start/Szybki start).Uwaga: Przy gotowaniu fazowym nie można skorzystać zfunkcji Szybkiego włączenia, A
23PLUSUWANIE PROBLEMÓWNajczęstszeKuchenka mikrofalowa zakłóca odbiór telewizji.Kuchenka może zakłócać odbiór sygnału radiowego itelewizyjnego. Jest
HUMIKROHULLÁMÚ SÜTŐ24 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKOlvassa el gyelmesen és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg!Figyelmeztetés! A jelen útmutatóban fe
25HU19. A készüléket kizárólag a használati útmutatóban ismertetett utasításokkal összhangban használja. Ez a mikrohullámú sütő kizárólag otthoni
26 HUTányérok Kizárólag mikrohullámú sütős használatra alkalmas tányérokat és edényeket használjon. Tartsa be agyártó utasításait. Ne használjon repe
27HUA MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ ELŐKÉSZÍTÉSEA mikrohullámú sütő részei és tartozékaiA csomagból vegye ki amikrohullámú sütőt és tartozékait.A sütőhöz aköve
28 HUA SÜTŐ FUNKCIÓIHasználati útmutatóEz a mikrohullámú sütő a főzés paraméterei beállításának modern elektronikus vezérlését használja, hogy jobba
29HU3) Adja meg a3. szakasz paramétereit.4) Nyomja meg aStart/Quick Start (Indítás/Gyors indítás) gombot.Megjegyzés: A szakaszos főzés során nem
CZMIKROVLNNÁ TROUBA 3BEZPEČNOSTNÍ POKYNYČtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!Varování: Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návo
30 HU13. Energiatakarékos üzemmódA gombot forgassa aSave Power (Energiatakarékos üzemmód) állásra. Ha 3 másodpercig egy gombot sem nyom meg, akkor a
DEMIKROWELLENHERD 31SICHERHEITSHINWEISEBitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren!Warnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkeh-rung
32 DE17. Schalten Sie den Mikrowellenherd nicht ein, falls sich im Inneren weder Flüssigkeiten noch Lebensmittel be nden. Sie könnten dadurch den Mik
33DEMaterialien, die Sie in dem Mikrowellenherd verwenden könnenGeschirr AnmerkungenAlufolie Ausschließlich zum Abdecken von kleinen Speisestücken. D
34 DEMONTAGE DES MIKROWELLENHERDSBezeichnungen der Mikrowellenteile und des ZubehörsMikrowellenherd und Zubehör auspacken.Der Mikrowellenherd wird mit
35DEINSTALLATIONEntfernen Sie das Verpackungsmaterial und nehmen das Zubehör heraus.Überprüfen Sie den Mikrowellenherd, ob dieser nicht beschädigt wu
36 DE5. SchnellstartTaste Start/Quick Start (Start/Schnellstart) wiederholt drücken und die Kochdauer einstellen, der Mikrowellenherd läuft auf Vollle
37DEMenü automatisches KochenA-1 POPCORN (Popcorn) (99 g)A-2 FRESH VEGETABLE (Frisches Gemüse) (g)A-3 PIZZA (Pizza) (g)A-4 BACON (Speck) (g)A-5 COFFE
38 DEProblem Mögliche Ursache AbhilfeDer Mikrowellenherd lässt sich nicht einschalten.(1) Das Netzkabel wurde lose in die Steckdose gesteckt.Netzkabe
GBMICROWAVE OVEN 39SAFETY INSTRUCTIONSRead carefully and save for future use!Warning: The safety measures and instructions, contained in this manual,
CZ4 20. Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušenos
40 GBoperations performed by the user shall not be carried out by children, if they are not older than 8 years and under supervision.21. The microwav
41GBBaking bags Follow the instructions of the manufacturer. Do not close using metal clips. Leave the bag slightly opened enabling the free release
42 GBINSTALLING THE MICROWAVE OVENParts and featuresUnpack the oven and all accessories.The oven comes with the following accessories:Glass turntable
43GBOVEN FUNCTIONSOperating instructionsThis microwave oven uses modern electronic controlling to con gure cooking parameters to better meet your ne
44 GBExample: It is 8:00 and at 11:30 you want to cook for 20 minutes at 80% power level1) Turn the dial to M. High position.2) Turn the dial Menu/T
45GBProblem Possible cause CorrectionThe oven will not start.(1) The cord is not rmly plugged into the outlet.Unplug the cord from the outlet. Plu
FRFOUR A MICRO-ONDES46 CONSIGNES DE SECURITELisez attentivement et conservez pour un usage futur!Avertissement : les dispositions et consignes de sé
FR 4717. N’utilisez pas le four à vide, sans aucun liquide ni aliment à l’intérieur. Vous pourriez ainsi endommager le four. Ne couvrez pas et n’obs
FR48 Matériaux que vous pouvez utiliser dans le four àmicro-ondesUstensiles de cuissonNotesPapier aluminium – feuille d’aluminiumUniquement pour couv
FR 49ASSEMBLAGE DU FOUR AMICROONDESNoms des composants et des accessoires du fourRetirez le four et tous les accessoires de l’emballage.Le four est
CZ 5Talíře Používejte pouze talíře anádobí určené kpoužití vmikrovlnných troubách. Řiďte se pokyny výrobce. Nepoužívejte prasklé nebo jinak poškoze
FR50 INSTALLATIONEnlevez tous les matériaux d’emballage et retirez tous les accessoires.Véri er que le four n’est pas endommagé (four cabossé ou la p
FR 515. Départ rapideEn appuyant plusieurs fois sur la touche Start/Quick Start (Départ/Départ rapide), vous réglez le temps de cuisson ; le four se m
FR52 Menu cuisson automatiqueA-1 POPCORN (Maïs sou é) (99 g)A-2 FRESH VEGETABLE (Légumes frais) (g)A-3 PIZZA (Pizza) (g)A-4 BACON (Bacon) (g)A-5 COF
FR 53Problème Cause possible RemèdeIl est impossible de mettre le four en marche.(1) Le câble d’alimentation n’est pas correctement branché dans la p
ITFORNO A MICROONDE54 ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente econservare per uso futuro!Attenzione: Le misure di sicurezza ele istruzioni conte
55IT20. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini con età superiore a8 anni eda persone con disabilità sica omentale, o da persone c
56 ITVasetti di vetro ebroccheRimuovere sempre il coperchio. Riscaldare solo il cibo. Non cucinare! La maggior parte delle brocche edei vasetti di v
57ITINSTALLAZIONE DEL FORNO AMICROONDERicambi ecaratteristicheDisimballare il forno etutti gli accessori.Il forno viene fornito con iseguenti acc
58 ITFUNZIONI DEL FORNOIstruzioni per l’usoQuesto forno amicroonde usa un controllo elettronico moderno per con gurare iparametri di cottura per so
59ITNota: Non èpossibile utilizzare le funzioni di Avvio rapido, Sbrinamento Automatico eVeloce, Deodorazione eCottura automatica durante la fas
CZ6 SESTAVENÍ MIKROVLNNÉ TROUBYNázvy částí trouby apříslušenstvíVybalte troubu aveškeré příslušenství.Trouba je dodávána snásledujícím příslušenstv
60 ITRISOLUZIONE DEI PROBLEMIComuneIl forno amicroonde interferisce con la ricezione televisiva.Il forno amicroonde può interferire con il segnale t
61ITUSO ESMALTIMENTO DEI RIFIUTICarta da imballaggio ecartone ondulato: consegnarli alla discarica. Imballaggio foglio stagnola, sacchetti PE, elem
ESHORNO MICROONDAS62 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD¡Lea con atención yguarde para un uso futuro!Advertencia: Las medidas einstrucciones de seguridad inc
63ESestá diseñado solo para uso doméstico. El fabricante no es responsable por daños causados por el uso inapropiado de este artefacto.20. Este arte
64 ESMateriales que pueden ser utilizados en el horno microondasRecipientes NotasPapel de aluminio Solo para cubrir pequeñas partes de los alimentos.
65ESINSTALACIÓN DEL HORNO MICROONDASPartes ycaracterísticasDesempaque el horno ytodos los accesorios.El horno viene con los siguientes accesorios:P
66 ESINSTALACIÓNQuite todo el material de empaque ysaque todos los accesorios.Asegúrese de que el horno no esté dañado de ninguna manera (puerta abol
67ES5. Inicio rápidoPresionando repetidas veces el botón Start/Quick Start con gure el tiempo de cocción, el horno arrancará en potencia de salida c
68 ESMenú de cocción automáticaA-1 PALOMITAS DE MAÍZ (99 g)A-2 VEGETALES FRESCOS (g)A-3 PIZZA (g)A-4 TOCINO (g)A-5 CAFÉ (200 ml/taza)A-6 PATATA (230 g
69ESProblema Causa posible CorrecciónEl horno no arranca.(1) El cable de electricidad no está insertado rmemente en el tomacorriente.Desenchufe el
CZ 7FUNKCE TROUBYPokyny kobsluzeTato mikrovlnná trouba používá moderní elektronické ovládání knastavení parametrů vaření tak, aby lépe vyhovovala va
Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku. Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku.
CZ8 Poznámka: Ve fázovém vaření nelze použít funkce Rychlé spuštění, Automatické aRychlé rozmrazování, Dezodorizace aAutomatické vaření. 9. Předvo
CZ 9ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮBěžnéMikrovlnná trouba ruší příjem televize. Mikrovlnná trouba vchodu může rušit příjem rádia atelevize. Je to podobné ruše
Comments to this Manuals